问题

主题:客户行为

我们与国际礼仪的界限在哪里?

发布的布莱恩威尔克森 250点
我们与国际礼仪的界限在哪里?

我每天都和来自欧洲、加拿大、澳大利亚、中国、越南、台湾、以色列、印度、南非的商务人士交流,偶尔也和中东的商务人士交流。

关于亚洲和中东国家,有大量的冒犯性的语气,问候,道歉(或缺乏),等等,似乎真的让他们心烦意乱。

这是简单和复杂事物的结合。例如:

简单的如果你不小心直呼来自越南或韩国的人的名字,在他们直呼你的名字之前,很多人会很生气,认为这是“不光彩的”。道歉也是一样;如果你的道歉太长,那是软弱的表现,太短又……不尊重。

复杂的:讽刺、幽默和习语。如果你有一点讽刺或使用了他们不理解的习语,他们就会说你又是一个“粗鲁的美国人”。

所以,我的问题的根源是,为什么美国人要费尽心思,忍受耽搁,背诵无数的风俗习惯和问候,就为了不得罪外国商人,而他们似乎唯一愿意做的事情就是学习如何说和/或打字简单的英语?

难道不应该期望其他文化也理解美国/英语的做法吗(例如,美国人经常在第一次见面后称呼对方的名字,而不期望被称为“先生”,“夫人/女士”,“先生”,等等)?

有几次,我不得不起草“文化上正确的”邮件,只是为了确保简单的回复,而不是因为直叫对方的名字或坚持以方便的方式递送已付款的货物等而使对方感到丢脸。

我们很容易会说:“好吧,我们说英语的人需要让他们休息一下,因为他们不理解我们语言/文化的所有特质”,但为什么反过来就不能这样呢?

为什么会这样?我们能做些什么?

***请注意:这个问题并不适用于我交流的每一个外国伙伴。大约有一半的人似乎明白了,我跟他们说话时他们也跟我说话。所以,这不是“种族/文化定性”,而是一种需要解决的非常普遍的情况。我经常收到其他专家和论坛成员的电子邮件,告诉我我可能冒犯了“某某人,因为在他们的国家,没人那样说话”……等等。当然,有时我的言论是煽动性的,但在我的家乡,我可以说我想说的话。希望与美国人和其他英语国家交流的其他文化难道不应该主动了解我们对言论和表达自由的立场吗?***
要继续阅读这个问题和解决方案,请注册…它是免费的!
订阅
或者,登录

反应

  • 发布的bobhogg 接受
    杰特……

    作为KHE的一个相对新人,我不得不承认对你的问题感到非常惊讶!

    这位顶级KHE专家问道,为什么他的客户不能都像他一样?

    如果说市场营销教会了我们什么的话,那一定是教会了我们去了解我们的客户,这样我们就可以用一种能得到他们积极反应的方式与他们沟通。因此,无论我们面对的是单个客户,还是整个市场,了解客户的文化都是非常重要的一部分。

    两个最后的想法:

    1.你的问题是开玩笑的吗?

    2.如果不是,作为一名英国营销人员,我要感谢你的教导,让我更好地理解了美国文化。

    期待您的反馈(以及其他贡献者的评论)!

    祝你好运,
    鲍勃
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    bobhogg -

    这与希望每个人都像我没有关系,而是与国际商务人士愿意折衷有关。在我看来,他们似乎想让我像他们一样……句号!

    我指的是B2B伙伴而不是B2C客户。这意味着其他营销人员、制造商等。

    似乎很多人希望我迎合他们的风俗,但他们不愿意学习我的风俗。

    在一定程度上,我不反对尊重其他文化,除非他们不愿意理解和尊重我的文化。

    我希望这有助于把事情弄清楚一点。
  • 发布的bobhogg 成员
    杰特……

    如果你指的是你与其他企业的交易,而你实际上是他们的客户,那就说对了。他们应该在那种情况下理解你的文化。

    所以另一些想法:

    1.也许你所说的文化中的营销培训和教育需要改进?

    2.然而,如果你的追求完全成功了,如果谷歌的“跨文化培训”之类的广告出现在这个页面上,你似乎会让很多人失业!!

    祝你好运,
    鲍勃
  • 发布的SteveByrneMarketing 接受
    布莱恩,

    我明白你的问题和隐含的观点——也许这与美国人身份无关,而与站在顶端有关。如果英国在所有方面都是世界领袖,他们会受到和美国人一样的待遇吗?(是吗?)也可能是别的什么事。

    你问“为什么美国人被期望……”也许这种期望是基于美国人(包括我在内)愿意“跳过重重障碍”与其他国家做生意的事实。也许其他不那么灵活的国家在国际市场上失去了相当份额的业务,因为他们不跳圈圈。无论如何,因为美国人选择忍受你所描述的行为,原因是由我们的盈利心理所驱动的。美国人可以选择以不同的方式对待外部市场。尽管如此,我还是时不时地分担你的烦恼。

    ——史蒂夫
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    史蒂夫好点。我不想贸然说美国是世界领袖,但是……我们是!只是想避免人们对美国人的刻板印象。尽管如此,我很高兴分享你的观点。

    bohogg -事实上,我遇到的大多数问题都像你描述的那样…我是顾客。你的观点很好,我同意如果我是服务提供者,我应该花时间去尊重和了解他们的文化界限。

    所以,也许这个问题真正关注的是提高来自其他国家/文化的客户服务。

    谢谢!

    另外,我没看到谷歌的广告…也许一个小故障…
  • 发布的bobhogg 成员
    杰特……

    你说:“所以,也许这个问题真正关注的是如何提高来自其他国家/文化的客户服务。”

    现货!你一直在说这个——回到我之前的一个观点:“也许你提到的文化中的营销培训和教育需要改进?”

    我的活动之一是作为英国特许市场营销协会的专业资格审查员。这些资格证书是国际性的,我看到了许多来自您最初提到的一些国家的学生的考卷。他们中有太多的人根本不“了解”营销文化,所以也许这就是我们应该努力在全世界推广的文化?

    祝你好运,
    鲍勃
  • 发布的彼得(指甲花外国人) 接受
    杰特说:
    所以,我的问题的根源是,为什么美国人要费尽心思,忍受耽搁,背诵无数的风俗习惯和问候,就为了不得罪外国商人,而他们似乎唯一愿意做的事情就是学习如何说和/或打字简单的英语?

    杰特,你写的这段话说明了很多。你抱怨他们只学一些基本的英语,而你需要了解他们的习俗。实际上,你是在说你不想学习他们的习俗或语言,而是希望他们学习?这听起来不像是折衷的会面。

    我的建议是,去读莫里森、科纳威和博登合著的《亲吻、鞠躬或握手》。这是我所找到的同类书中最好的一本,而且按国家分类非常方便。阅读这一节,尽可能多地了解他们的文化基础。

    此外,你还会提到幽默、讽刺、使用习语等。基本的原则是在国际交流中不要使用任何这些词,因为它们在其他语言中通常不受欢迎,或者英语为第二语言的人无法理解。
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    彼得-

    我只是在表达我的沮丧,在整个回应过程中,我学到一个不同的观点。我并没有与自己冲突……只是试着去理解和改进。

    就我个人而言,我做生意有点特立独行。因此,遵循“规则手册”,不要使用幽默等等。现在,习语和讽刺……我can see where this can be misinterpreted. But, I am far from a "textbook" businessman. I'm looking for better ways of doing things and being able to act as a person...not an International, political robot.

    我相信,国际商业,顾名思义,要求每个人,包括美国人,都要学会如何更有效地与彼此的文化进行沟通,并“灵活变通”。目前,根据我的经验(显然我并不孤单),这种“规范”并不能教会其他文化如何容忍美国人。我们的语言有点傲慢,几乎没有任何形式,除非在非常特殊的情况下(军队、工作面试、新客户等)。

    例如,一位美国同行和KHE专家今天给我发了一封电子邮件,就我如何回答一个中东人提出的问题提出了批评。我感谢了他的观点,礼貌地回应了他,然后我们继续做朋友和同事。如果我把这样的邮件发给亚洲的人,他们可能再也不会和我说话了!

    再说一次,我们需要折中一下。据我所知,美国/说英语的国家是唯一愿意做出杰出努力遵守的国家。正如上面的一些帖子所暗示的……书籍、大学课程、甚至学位都在“什么时候该鞠躬,什么时候不该鞠躬”,等等。

    其他国家有类似的课程吗?如果有人知道,请告诉我。再说一次,我正试图理解、学习并找到解决方案……
  • 发布的彼得(指甲花外国人) 成员
    是的,其他国家也有类似的书来学习西方的生活方式。

    我在日本和韩国都生活过,我在那些国家的同事花了很多时间学习我们的语言和文化。甚至两国的当地报纸都有关于英语语言和文化的定期专栏。我似乎记得在中国的报纸上看到过类似的事情。

    也有许多外国学生来美国学习我们的文化和语言。比去其他国家的美国学生多很多。

    我认为,大多数上大学的美国人在出国的大部分时间都是为了教英语。我在亚洲旅行时,大多数当地人(错误地)以为我是英语老师或在军队里。我认为这表明外国人渴望学习我们的语言和文化。
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    班纳特——根据我上面的一篇帖子,我试着远离“美国=世界领袖”这种说法。然而,我的同事们说美国人是极度以利润为导向的资本家,他们认为“身在罗马就像罗马人一样行事”是一种优势,这也许是正确的。

    你的建议只是证明了我的观点;需要阅读有关文化冲击等方面的书籍,但到目前为止,没有人提出相反的建议!除了报纸专栏,还有其他文化的书籍可以克服“美国文化冲击”吗?你建议的那本书是用多种语言印刷的吗?

    谢谢你坦率的观点。我真的很感激!一点也不粗鲁。

    斯坦顿——我知道有一些基本的、普遍的行为“法则”,几乎每个人都同意。很像文化伦理和道德(如谋杀、盗窃、通奸等)。谢谢你指出这一点。

    但是,我不同意你所说的大多数在这方面有问题的人都是没有经验的。也许我们只是不同意通常实践的规范和/或教科书标准。现在,我不敢说自己在国际事务(或任何与此相关的事情)上最有经验,但我已经远远超出了新手的水平。一个人不同意当前的做法并不意味着他缺乏经验。请不要把“特立独行”和“无知”混淆。

    尽管如此,你的观点很好,你的建议很受重视。非常感谢!
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    班纳特-

    太棒了!谢谢你!我要去看看……也许今晚就买吧。

    供参考-在我的问题中,一般规则是“毫无保留”,所以请不要感到粗鲁或保留任何强烈的观点。如果你想,你可以叫我混蛋。我的话题通常是非常情绪化和发人深省的……他们真的让人激动。我不会生气的。

    这是"杰特第一行为准则"吗?哈哈

  • 发布的克里斯·布莱克曼 接受
    有时候我觉得整个世界都要完蛋了。有一天晚上,我妻子正在看电视上的《理智与情感》。简·奥斯汀笔下的所有人物都表现出了令人难以置信的礼貌,这让我着迷。他们是如何达成谅解的呢?即使是最简单的对话也像墨西哥的太极拳。去租视频或DVD吧,但我警告你,你可能需要字幕。

    也许电子邮件交流的单向性使我们容易错过视觉和语言的暗示,而这些暗示本来可以帮助我们在面对面的会议甚至电话讨论中找到自己的方向。

    过去做生意的老方法是登上飞机/轮船/火车,去潜在客户的国家,寻找他们,坐下来,喝茶或做任何事情,在试图达成某种交易之前先了解他们。

    努力工作,是的。但不知何故,电子时代已经消除了那种允许双向“摸路”的商业的文雅性质。

    在英国,我相信他们过去常说(我用pc语言转述)“外国人从加莱(英吉利海峡法国一侧的第一个港口)开始,如果你喊得足够大声,他们就会明白”……从那时起,我们已经走过了漫长的道路。英国人过去的贸易方式是用炮艇来启动谈判,包括不受欢迎的策略,如抢劫、谋杀、殖民和奴役。我们也不需要回到那里……

    所以问题依然存在——如何不冒犯那些文化差异巨大的国家?很简单,我认为答案就是不要费心去尝试。

    保持你平常的礼貌,让其他人也这样做。

    最终一切都会在中间汇合。

    也许这是值得的。“我还没有特权到你们国家去访问。如果我做了或说了什么不该做的事,请一定告诉我。如果你愿意,我一定会为你做同样的事。”也许更正式一点(Mr/Mrs Name,等等)是值得的,可以问“在我们的谈话中我该怎么称呼你,Mr…”?”),直到事情缓和,恋爱开始,就像互联网一样……

    如果人们仍然觉得被冒犯了,也许他们只是太麻烦了?

    免责声明:请接受这些意见在慷慨和合作的风格,他们是有意的。如有任何部分造成冒犯,请随时向www.justbuildabridgeandgetoverit.comwww.letssitdownforacuppatogether.com

    我以前住在曼哈顿。1979年的一个星期天早上,我去第六大道的希尔顿酒店吃早午餐。服务员注意到我的非美国口音,当她拿出我买百吉饼和熏鲑鱼的账单时,大声对我说:“这是总数,不包括小费,小费至少是15%,20美元更好!”

    我一点也没有被冒犯……我还没忘记她

    有趣的是,是什么让一些客户的体验令人难忘,不是吗?


  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    我越想越觉得,在我们自己的国家里理解不同的文化已经够困难的了。现在,把这个“问题”变成一封电子邮件或一个电话,发送到海外,看着它成倍增长!

    这很可能是那种“为什么我们不能和睦相处”的乌托邦理想之一。

    在我的职业生涯中,我处理过类似克里斯描述的情况。然而,不知何故,我最终成了坏人……那个因为我称呼他们为“弗兰克”而不是“XYZ公司的总裁弗兰克·史密斯先生”而“污损”别人或剥夺他们荣誉的人。这在我看来太荒谬了。我的信件并不是粗俗的……唯一的抱怨就是那问候语!当然,是否读一本关于它的书取决于我自己……不是他们。

    无论如何……折衷似乎是合理的,或者仅仅是这样的建议也会被认为是冒犯吗?

    当你需要的时候,巴别塔在哪里?
  • 贴在 接受
    很有可能,和你打交道的人也在想同样的事情。他们为了适应你的需求而不断地跳跃。我在意大利经常听到这种话。人们说:“我不敢相信在英国我必须一直用英语和乔说话,而他甚至都不试着说Grazie或Arrivederci。”例如,意大利人喜欢商业伙伴甚至游客花时间用意大利语说出一句真正的句子。

    我认为在这种情况下更善于灵活应变的人会占上风。这是适应法则。我跟我奶奶说话不像跟闺蜜说话那样。我和我的南美老板说话(非常悠闲)不像和我的意大利老板说话(在一起工作了一年之后,我仍然叫他“Ingegnere”,或工程师)。

    谈判的第一条规则是“了解你的对手”。尽可能收集所有关于他们的信息——他们是如何运作的。他们对你的期望。这样你就会向他们展示你也能做到。你足够用心去倾听和学习。

    我非常喜欢Gannon和Associates的《理解全球文化》这本书。我很久以前在我的MBA课程中读过它,但它很棒,涵盖了很多领域。

    至于你的问题,“为什么要由我来理解他们?”我想指出的是,美国人在这种文化方面是全新的。与大多数其他国家相比,美国是一个婴儿。此外,在所有文化中,美国人是最灵活的,因为美国是一个真正的大熔炉。其他文化植根于传统,甚至无法想象“事情可能是不同的”。我们意大利人现在才刚刚开始努力适应移民的情况,努力理解他们和他们的生活方式。

    最后一个音符。无论在你的职业生涯还是个人生活中,所有这些“屈从于他人的需求”都是令人沮丧的。所以,我不怪你感到沮丧!这是正常的。当你和国际同事打交道的时候,不要让你的挫败感“泄露”出来。

    小贝,
    瑞奇
  • 发布的SRyan;】 接受
    布莱恩,

    ChrisB的回答让我想起了有史以来最好的单口相声视频之一。等我有钱了,我要给这里的每个人都订一本!与此同时,试着去租艾迪·伊扎德(Eddie Izzard)的《穿衣服去杀人》(Dress to Kill)节目,这部剧两三年前在HBO上播出过。(如果你找不到,你可以说服我把我的那本借给你!)

    说真的,艾迪对英国人、美国人、意大利人、德国人等的描绘是一种嘲弄,也是对美国外交政策的毫不隐晦的抨击。

    克里斯,我最喜欢艾迪的一个评论是关于英国殖民的。他说,他们“通过巧妙地使用旗帜”征服了世界。

    ——雪莱
  • 发布的克里斯·布莱克曼 成员
    多么鼓舞人心的线索啊

    班内特斯坦顿先生(我可以叫你本吗?LOL)

    我明白你对日本仪式的看法。也许做自己对我来说比别人更容易……也许我该对布莱恩说,多学学我,少学学布莱恩?但如果我说了,他会生气吗??

    维拉戈很好地指出:礼貌、坚持、耐心、洞察力……几年前,我试图与一家日本大公司谈判一项简单的贸易交易。起初,他们笑了,说他们和我的一个竞争对手有长期的合作关系。我完全照维拉哥说的做了…我坚持了下来,制定了一份我知道对他们有利的协议,并努力想办法让它对我的公司有利。我没有变得像他们一样,也没有像他们一样……我只是在同情他们的立场上行动和谈判。10个月后,我去了东京13次,我们有了坚实的谅解,他们的总裁和我的董事长签署了一份备忘录。

    也许在与人打交道时,不管跨文化差异如何,我们得到的教训是:在你寻求被理解之前,先要理解别人。史蒂芬·柯维/ 7个习惯)。

    另一参考书目-厚脸;黑色的心。不记得作者了。哦!别忘了埃蒙·芬格尔顿的《盲目》,这是一堂关于低估日本人的实物课。

    谢莉,旗帜的事是真的吗。英国人擅长国旗和滑稽的恶作剧。还记得电影《祖鲁》中迈克尔·凯恩与罗克斯·漂移的战斗吗?祖鲁人正在歼灭英国人,然而军需官在分发这场徒劳的防御行动所需的步枪之前,仍然需要一份正式签署和授权的征购表格。哎!我们很早就学会了自嘲,而且是有正当理由的!

    布莱恩,提醒我一下,《辛普森一家》对世界外交造成了多大的破坏?

    HCR还一针见血地指出了另一个问题:最伟大的开场白是关于你们之间的差异。通过理解这些,我们可以在全球范围内解决问题。

    谁知道呢,我们可能还会出售更多的小部件和相关服务。

  • 发布的克里斯·布莱克曼 成员
    在你翻字典之前,我指的是上面第7段的“可笑的形式”……
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    维拉戈:说得好!回答你的问题;我对事实一无所知,但我怀疑这是真的。他们对待当地同事可能并没有什么不同。

    我很有礼貌,也很坚持,我试着从长远的角度看问题,但我确实缺乏耐心。在许多文化中,“效率”这个词似乎并不存在。这是我最容易陷入矛盾的地方。我有客户的产品在好几个亚洲国家生产。我的客户会联系我,说他们有几十万件产品的订单逾期,而工厂似乎并不在意。有时,需要3个星期才能得到对产品、价格等紧急请求的回复。

    当2-3封“礼貌的”邮件/电话没有回复时,我就会说“请尽快回复,否则我们可能被迫寻求其他服务”。有时这样做……至少是为了得到交货的最初承诺(但永远不会到达)。最后,让他们重新上线的唯一方法就是告诉他们我们有几千美元在等着转账。突然,工厂苏醒了,又准备好做生意了!

    再次强调,我并不是在说明或建议每个人都需要像我一样,接受我的行为,但至少要试着尊重这样一个事实:如果你为一家美国公司供货,他们希望有一定程度的可靠性。

    谢谢你的坦诚回答。这与我的行为有很大关系,我正在努力迎合他们的习俗……我只是希望在那里也能发生同样的事。

    HCR-感谢你对以色列文化的洞察。今天晚些时候我会发表更多评论…要运行。

    Shelley -我爱Izzy!!我拥有那个节目和他的其他一些节目……他是英国版的乔治·卡林!


    要运行……稍后再来评论…

  • 贴在 接受
    这真的是一个有趣的评论线索。我对杰特帖子的第一反应是“忍着吧,别那么美国化。”我认为美国人过着非常“受保护”的生活,几乎不受其他文化的直接影响。上大学时,我的同学甚至不能把其他国家放在世界的正确区域,更不用说谈论这些国家了。我在丹麦出生和长大(目前生活在美国),作为我教育的一部分,我必须了解其他国家和文化。美国的教育体系并不是为了培养下一代从事国际业务。美国人对自己的国家非常自豪(他们应该如此),但这并不意味着世界止步于美国边界。了解他人并不会让你更不像美国人。当你写“折衷”时,我认为如果他们必须按照你的条件做生意,你愿意用他们的母语与他们交流。

    另一本关于文化差异的好书是Geert Hofstede写的《文化与组织,思维软件》(有几种不同的语言版本)。
  • 发布的SRyan;】 成员
    那个节目是你的,布莱恩??

    我就知道我们相处得这么好是有原因的。

    “请蛋糕。”

    ——雪莱
  • 发布的布莱恩威尔克森 作者
    HCR-回到你的评论....看来你是在暗示克里斯的话的衍生品;开始闲聊,当我这么做的时候…为什么不谈谈文化问题?!我喜欢这个!

    雪莱-埃迪·伊扎德是我最喜欢的5位喜剧演员。我看过他所有的节目,除了一部,我都很喜欢。你说得对,他真的很关注文化差异和诸如性、性别、宗教等敏感话题。

    我最喜欢的是他讲诺亚和大洪水的时候。他说得很好:诺亚把所有陆地上的生物(除了鸭子……它们漂浮着),水来了,杀死了所有“好”的小生物……但是上帝留下了鲨鱼……他们可以游泳! !等等……有趣的东西。

    克里斯-你笑死我了!(克里斯给我发了一封假的“仇恨邮件”,里面有一堆我的文化冒犯……在开玩笑)。

    霍尔姆-我也很欣赏你坦率的评论。这是问题的一部分……美国人的刻板印象是傲慢、以自我为中心、贪婪等。这种看法有一定道理,但有哪个国家不具备这些品质呢?

    国际商务不是美国的核心课程。事实上,一般的商业也不是这样。该死,学校花更多时间教学生代数、基础语法、美国历史、社会学、化学等,却不教人们如何在社会中发挥作用…更不用说其他文化了。世界地理并不重要,因为它在大多数美国人的生活中扮演着非常小的角色。

    我们的吗?我不认为这是最好的说法。《宠坏的腐烂》更像!!我们被培养成爱国者,不断被提醒我们的财政和军事实力,并产生了非常强烈的忠诚感。我们的政府每天都让世界其他国家感到愤怒吗?当然!我们能做点什么吗?不!他们说美国是“人民说了算”。我们唯一能统治的就是经济。 Anything beyond that is bureaucratic. Such a small percentage of Americans actually vote, and those votes hold little weight and can be over-ridden by political and government officials.

    无论如何,是的,我愿意学习其他语言!我正在学习西班牙语(我的公婆来自墨西哥和西班牙),我对亚洲语言很感兴趣。我在哪里报名?

    Virago -再次感谢您关注这个帖子并提供宝贵的见解!

发布评论